簡介
本書是名家名譯彩色插圖本《世界文學名著經典文庫》中的一本。該文庫譯者是國內外享有盛譽的著名翻譯家,其譯本是質量一流、影響很大、各界公認的優秀譯本,代表了該名著在我國的翻譯水平和譯者的創作水平。每部名著都配以插圖,有作者、作品和時代背景的珍貴圖片,也有作品情節插圖。通過這些插圖,不僅為讀者營造出一個親切輕松的閱讀氛圍,而且使讀者全面、具象地理解世界文學名著的豐富內涵。莎士比亞的許多杰作,諸如《羅密歐與朱麗葉》、《哈姆雷特》等,四個多世紀以來,既是家喻戶曉,深入人心,顯示出難以抗拒的藝術魅力;又具有深刻的思想內涵,吸引著無數專家學者共同研討,成為一門畢生從事的學問,而且隨著時代的進展,莎學也隨之而不斷地在拓展、更新、沒有止境。歌德曾為之感嘆道:“說不盡的莎士比亞!”《仲夏夜之夢》、《威尼斯商人》、《無事煩惱》、《皆大歡喜》、《第十二夜》是莎士比亞的喜劇代表作,尤以后三部最能表現莎士比亞喜劇創作的風格,人稱“嬌艷明媚的喜劇三部曲”。莎士比亞是古往今來最偉大的作家之一,他的創作對英國乃至世界文學創作都產生了巨大的影響,其作品幾乎被翻譯成世界各種文字,各種新版本和譯本層出不窮且歷久彌新。此外,莎士比亞的語言已滲入英語國家人們的日常用語中,并且決定了他們對詩的認識。
章節
- 仲夏夜之梦(p.1)
- 第一幕(p.3)
- 第二幕(p.12)
- 第三幕(p.24)
- 第四幕(p.41)
- 第五幕(p.48)
- 威尼斯商人(p.62)
- 第一幕(p.64)
- 第二幕(p.76)
- 第三幕(p.94)
- 第四幕(p.110)
- 第五幕(p.122)
- 温莎的风流娘儿们(p.130)
- 第一幕(p.132)
- 第二幕(p.147)
- 第三幕(p.161)
- 第四幕(p.180)
- 第五幕(p.193)
- 无事烦恼(p.203)
- 第一幕(p.205)
- 第二幕(p.216)
- 第三幕(p.233)
- 第四幕(p.247)
- 第五幕(p.258)
- 皆大欢喜(p.273)
- 第一幕(p.275)
- 第二幕(p.291)
- 第三幕(p.305)
- 第四幕(p.325)
- 第五幕(p.336)
- 第十二夜(p.348)
- 第一幕(p.350)
- 第二幕(p.367)
- 第三幕(p.383)
- 第四幕(p.402)
- 第五幕(p.409)
FB留言
同作者書籍
同書類書籍