服務條款與隱私權政策更新

HyRead服務團隊相當重視您的使用權益與個人資料保護,並於2018年7月更新 服務條款隱私權政策 ,敬請詳閱並點選同意以便繼續使用本服務。
若不同意,將登出且返回至首頁。

分類>文學小說

香水樓手記

  • 點閱:20
  • 作者:
  • 出版年:2006[民95]
  • 出版社:秀威資訊科技股份有限公司
  • 出版地:臺北市
  • 集叢名:個人著作系列,語言文學類:G006
  • ISBN:978-957-28331-1-7 ; 957-28331-1-1

北區技專校院教學資源中心

可借 10

簡介

「唯美、唯情,再加上一點哲理。」正是胡教授以其一貫的藝術觀寫下對人、事、情、景、物的感覺。在她的散文中,你永遠可以在字理行間中發現清新脫俗的韻味以及意像獨特的風格,種種靈性之美皆可在本書中尋找到。
 
名評論家史紫忱教授說:胡品清的散文有淡泊的悒鬱美,有哲學的玄理美,有具啟發力的誘引美,有外柔型的內剛美,還有詩神在字裡行間翩然起舞的韻影,她的文字用東方精神作骨幹,以西方色彩作枝葉,風格清新,意象獨特,籠罩萬古長空的「無」和一朝風月的「有」,像一杯葡萄酒,既醉人又醒人。

章節

  • 香水樓中憶品清(p.7)
  • 詩人教授胡品清(p.13)
  • 史紫忱的話(p.15)
  • 第一輯(p.19)
  • 第二輯(p.71)
  • 第三輯(p.119)
  • 第四輯(p.169)
  • 第五輯(p.229)
  • 第六輯(p.269)
  • 附錄(p.315)

作者簡介

胡品清

浙江大學英文系畢業,巴黎大學博士班現代文學研究,現任中國文化大學法國文學研究所教授。她是中、英、法三聲道作家及翻譯家。除了互譯外,也寫詩、散文、短篇及評論。她各種創作及譯述,共計八十餘冊,分別在台灣、紐約、巴黎出版。

她的英文代表作是:《李清照評傳及英譯(漱玉詞)》、《漫談中國古典詩詞》。

她的法文代表作是:《文學漫步》、《文學論文初步》、《惡之花──詩自傳》、《法國文學賞析》。

她重要的譯著有:.中譯法──《中國古詩選》、《中國新詩選》、《孔學今義》、《中國上古史》、《戰國學術》等。

法譯中──《波法利夫人》、《二重奏》、《她的坎坷》、《巴黎的憂鬱》、《情人》、至於她的創作,大部份已由北京市圖書館設專櫃收藏。一九九七年,她榮獲法國政府頒贈棕櫚飾學術騎士勳章。一九九八年,榮獲法國文化部頒贈的一級文藝軍官勳章。

FB留言